Prof. Dr. Patricia Ronan
Recent Publications
- Berge, Paul, Warsa Melles & Patricia Ronan. 2022. Einstellungen von Lernenden und Lehrenden zu mehrsprachigen Praktiken in Dortmunder Auffangklassen. In: Anne Schröter, Michael Kortmann, Sarah Schulze, Karin Kempfer, Sven Anderson, Gülsen Sevdiren, Janieta Bartz, Christopher Kreutchen (Eds). Inklusion in der Lehramtsausbildung – Lerngegenstände, Interaktionen und Prozesse. Münster: Waxmann. 45-62.
- Ronan, P. & E. Ziegler (eds.). 2022. Language and Identity in Migration Contexts. Oxford: Peter Lang.
- Mertins, B. & P. Ronan (eds.). 2022. ankommen // angekommen (Series: verorten. Räume kultureller Teilhabe. Series editors: Chr. Kreutchen & B. Welzel). Bielefeld: Athena.
- Ronan, P. & W. Melles. 2022. Linguistic Inclusion of School Age Immigrants in Ruhr Valley Schools: A Translanguaging Perspective. In Ronan & Ziegler (eds). Language and Identity in Migration Contexts. Oxford: Peter Lang. 277 - 295.
- Ronan, P. & E. Ziegler. 2022. Language and Identity in Migration Contexts: An Introduction. In Ronan & Ziegler (eds). Language and Identity in Migration Contexts. Oxford: Peter Lang. 1 - 20.
- Ziegler, E. & P. Ronan. 2022. Conclusion: Research Issues and Methodological Challenges. In Ronan & Ziegler (eds). Language and Identity in Migration Contexts. Oxford: Peter Lang. 385 - 398.
- Ronan, P. 2022. Directives and Politeness in SPICE-Ireland Directives and Politeness in SPICE-Ireland. Corpus Pragmatics. DOI 10.1007/s41701-022-00122-x open access: https://link.springer.com/article/10.1007/s41701-022-00122-x
- Ronan, P. & J. Kirk. 2022. Introduction: Researching Corpus Pragmatics in Irish English. Corpus Pragmatics. doi.org/10.1007/s41701-022-00124-9 open access: https://rdcu.be/cObvM
- Ronan, P. 2022. Linguistic Inclusion of School-Age Immigrants in RuhrValley Schools from a Teacher’s Perspective. Eds. Auer, A. and J.Thorburn. Approaches to Migration, Language and Identity. Oxford:Peter Lang (Series: Language, Migration and Identity). 199 – 222.
- Ronan, P. 2021. Indexing Irishness in Linguistic Landscaping. In: Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey Kallen. Eds. Stephen Lucek and Carolina P. Amador-Moreno. London: Taylor and Francis. 237-253.
- Ronan, P. 2021. Tweeting with Trump. Anglistik 32(2). 67-83.Ronan, P. 2021. Indexing Irishness in Linguistic Landscaping. In: Expanding the Landscape of Irish English Research. Papers in Honour of Dr. Jeffrey Kallen. Eds. Stephen Lucek and Carolina P. Amador-Moreno. London: Routledge. 237-253.
- Ronan, P. 2020. 'English in Ireland: Intra-territorial Perspectives on Language Contact'. In: Modelling Current Linguistic Realities of English World-Wide: the Extra and Intra-territorial Forces Model Put to the Test. Eds. Sarah Buschfeld and Alexander Kautzsch. Edinburgh: Edinburgh University Press. 322-346.Copyright photograph: Grolsch (2018)
-
The languages of Britain and Ireland
-
Language contact
-
Language change
-
Multilinguality
Current Projects
- 2019 - 2022 Irish Language Support, Department of Culture, Heritage and the Gaeltacht.
- 2019-2022 Projektanteil Dortmunder Profil für Inklusionsorientierte Lehrerbildung. Teilprojekt 'Praxisansätze zur sprachlichen Integration von Migrantinnen und Migranten an Schulen im Ruhrgebiet’. Bundesministerium für Bildung und Forschung.
Past Projects
- 2016 - 2019 Irish Language Support, Department of Arts, Culture, Heritage and the Gaeltacht, Republik Irland.
- 2016-2019 Projektanteil Dortmunder Profil für Inklusionsorientierte Lehrerbildung (Leitung: Stephan Hussman, Barbara Welzel). Teilprojekt: Sprachliche Integration von jungen Migrantinnen und Migranten an Dortmunder Schulen’. Bundesministerium für Bildung und Forschung.
Monographs / Textbooks:
- Sarah Buschfeld and Patricia Ronan. In prep. Multilingualism: Sociolinguistic and Acquisitional Perspectives. London: Palgrave/Macmillan Education.
- Ronan, Patricia. 2012. Make Peace and Take Victory: Support Verb Constructions in Old English in Comparison with Old Irish. NOWELE Supplement Series 24. Odense: University of Southern Denmark.
- Ronan, Patricia. 2006. Aspects of Verbal Noun Constructions in Medieval Irish, Medieval Welsh and Basque. PhD Thesis, NUI Maynooth. Maynooth: St. Paul Library.
Edited Volumes:
- Patricia Ronan and Evelyn Ziegler (Eds). In prep. Language and Identity in Migration Contexts. Oxford: Peter Lang.
- Ronan, Patricia (Ed.) Perspectives on English in Switzerland. Cahiers de l’ILSL 48, 2016. Lausanne: ILSL.
- Ronan, Patricia (Ed.) Ireland and its Contacts/L’Irlande et ses contacts. Cahiers de l’ILSL 38, 2013. Lausanne: ILSL.
Recent Articles:
- 'Question strategies in the Old Bailey Corpus'. In: Voices Past and Present - Studies of Involved, Speech-related and Spoken Texts. In honor of Merja Kytö. Eds. Ewa Jonsson and Tove Larsson. 2020. Amsterdam: John Benjamins. 154-171.
- 'English in Ireland: Intra-territorial Perspectives on Language Contact'. In: Modelling Current Linguistic Realities of English World-Wide: the Extra and Intra-territorial Forces Model Put to the Test. Eds. Sarah Buschfeld and Alexander Kautzsch. 2020. Edinburgh: Edinburgh University Press. 322-346.
- 'Silly much? Tracing the spread of a new expressive marker in recent corpora'. Varieng E-Series Vol. 20. 2019. www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/20/ronan/
- ‘Simple versus Light Verb Constructions in Late Modern Irish English Correspondence: A Qualitative and Quantitative Analysis’. Studia Neophilologica. 2019. DOI: 10.1080/00393274.2019.1578182
- ‘The Interpolator(s) H in LU: using frequency measures to determine authorship’ (with G. Schneider). In: Ulidia 4. Eds. Ó Mainnín, M. B. & G. Toner (eds.). 2017. Dublin: Four Courts Press.
- ‘Language Relations in Early Ireland’. In: Sociolinguistics in Ireland. Ed. Hickey, R. 2016. London: Palgrave. 133-53.
- ‘Introduction’. Perspectives on English in Switzerland. Cahiers de l’Ilsl 48, 2016, 9-26.
- ‘Conclusion’. Perspectives on English in Switzerland. Cahiers de l’Ilsl 48, 2016, 183-87.
- ‘Determining light verb constructions in contemporary British and Irish English’ (with G. Schneider). In: International Journal of Corpus Linguistics 20:3. 2015. 326-354.
- ‘Categorizing expressive speech acts in the pragmatically annotated SPICE Ireland Corpus’. ICAME Journal 39. 2015. 25-45.
- ‘Light-verb constructions in the history of English’. In: Corpus interrogation and grammatical patterns. Eds. Davidse, K., C. Gentens, L. Ghesquière, and L. Vandelanotte. 2014. Amsterdam: John Benjamins. 15-34.
- ‘Tracing uses of will and would in Late Modern British and Irish English’. In: Contact, Variation, and Change in the History of English. Eds. Pfenninger, S. E., O. Timofeeva, A.-Chr. Gardner, A. Honkapohja, M. Hundt and D. Schreier (eds.). 2014. Amsterdam: Benjamins. 239-56.
- ‘Talk About Flipping Health Food – Swearing and Religious Oaths in Irish and British English.’ Emotion, Affect, Sentiment: The Language and Aesthetics of Feeling. SPELL: Swiss Papers in English Language and Literature 30. Eds Langlotz, A. and A. Soltysik Monnet. Tübingen: Narr, 2014. 177-196.
- ‘Functions of Support Verb Constructions in Early English’. In: Penser le Lexique-Grammaire. Perspectives actuelles. Ed. Kakoyianni-Doa, F. 2014.Paris: Honoré Champion. 195-207.
Suche & Personensuche
Kalender
Zur VeranstaltungsübersichtAnfahrt & Lageplan
Der Campus der Technischen Universität Dortmund liegt in der Nähe des Autobahnkreuzes Dortmund West, wo die Sauerlandlinie A45 den Ruhrschnellweg B1/A40 kreuzt. Die Abfahrt Dortmund-Eichlinghofen auf der A45 führt zum Campus Süd, die Abfahrt Dortmund-Dorstfeld auf der A40 zum Campus-Nord. An beiden Ausfahrten ist die Universität ausgeschildert.
Direkt auf dem Campus Nord befindet sich die S-Bahn-Station „Dortmund Universität“. Von dort fährt die S-Bahn-Linie S1 im 15- oder 30-Minuten-Takt zum Hauptbahnhof Dortmund und in der Gegenrichtung zum Hauptbahnhof Düsseldorf über Bochum, Essen und Duisburg. Außerdem ist die Universität mit den Buslinien 445, 447 und 462 zu erreichen. Eine Fahrplanauskunft findet sich auf der Homepage des Verkehrsverbundes Rhein-Ruhr, außerdem bieten die DSW21 einen interaktiven Liniennetzplan an.
Zu den Wahrzeichen der TU Dortmund gehört die H-Bahn. Linie 1 verkehrt im 10-Minuten-Takt zwischen Dortmund Eichlinghofen und dem Technologiezentrum über Campus Süd und Dortmund Universität S, Linie 2 pendelt im 5-Minuten-Takt zwischen Campus Nord und Campus Süd. Diese Strecke legt sie in zwei Minuten zurück.
Vom Flughafen Dortmund aus gelangt man mit dem AirportExpress innerhalb von gut 20 Minuten zum Dortmunder Hauptbahnhof und von dort mit der S-Bahn zur Universität. Ein größeres Angebot an internationalen Flugverbindungen bietet der etwa 60 Kilometer entfernte Flughafen Düsseldorf, der direkt mit der S-Bahn vom Bahnhof der Universität zu erreichen ist.
Interaktive Karte
Die Einrichtungen der Technischen Universität Dortmund verteilen sich auf den größeren Campus Nord und den kleineren Campus Süd. Zudem befinden sich einige Bereiche der Hochschule im angrenzenden Technologiepark.
